Fun Club ROSE

タイの歌姫、ロース・シリンティップを応援するファンクラブです。彼女に関するニュース、スケジュール等をお知らせします。

FC2 managemented FC2 managemented

コメント

ワァ~!

yooさん!驚きました!
もう、解りましたか?見てはいけないものを見てしまったのかも。。。

あのeotoday.comで例のバイオ見ていたときに、『Time Machine』より以前にアルバムあるじゃないですか。。それがyooさんの言う『The War』ですよね。調べないといけないなと思っていたんです。。。

で、でThailandcdへ飛びました。VCDカラオケをキャプチャーした画像が出てきました。さぁ、1番下の左から2枚目の写真、ギャー!これロースいやローズですよこれ。。。カラオケですから、字幕にon the radio"って出ていますよね、コレ『Tomorrow』です。茶髪気味、化粧ドゥアイ!どう対処しましょう!?

  • 2005/09/12(月) 12:37:46 |
  • URL |
  • bitec #-
  • [ 編集 ]

Tomorrow

僕も詳しいことは知らないですけど、「Tomorrow」は2003年発売の「The War」というアルバムに収録されていますよ。
http://www.thailandcd.com/detail.asp?txt_id=oke0215

普通はアルバムに先行して2,3曲プロモート用の曲を発表するのが一般的みたいですけど、「コーンヒンコンナン」がラジオでオンエアされた当初はアルバム「Time Machine」の発売はまだはっきりと決まっていなかったようで、リスナーからの反響が大きかったので急遽繰り上げてアルバムが発売されたそうです。

  • 2005/09/11(日) 21:52:25 |
  • URL |
  • yoo #xGwKslCs
  • [ 編集 ]

ロース or ローズ

yooさん。。。

こっちに居ると、ローズって口に出すの、チョット恥ずかしい感じがします。私も、最初はロースって言うと、御指摘のように、肉のイメージもありましたが、もう慣れてしましました。

>日本デビューすることがあれば。。。
そうですね、今度の愛知博でも、きっとローズでしょ。今回の訪日で彼女の事知った人が、ローズでネット検索入れても、ロース・シリンティップの事は引っかから無いでしょう。(
って、ここにしかそのロースって出てないでしょうけど。。)なら最初からローズで統一しておいた方が良かったかも知れないという考え方もあるかも知れません。だけど、ローズでは他の要素も入ってきて、なかなか辿り着けなかったりして。。。
微妙ですね。。

>そういえば英語詞の「Tomorrow」がデビュー曲だったんでしょ?
それ、知りません。なんせ、私は『When I'm Feeling Blue』からでして。。。昨年の9月に『Time Machine』が出た時に最初のプロモーションが「Tomorrow」だったという事ですか?

  • 2005/09/11(日) 00:35:25 |
  • URL |
  • bitec #-
  • [ 編集 ]

Rose

カタカナでロースと書くと肉を連想してしまうなあ。
もしも日本デビューすることがあれば英語読みのままでしょうね。
英語の曲も得意みたいだからあながち夢ではないかも。

あ、そういえば英語詞の「Tomorrow」がデビュー曲だったんでしょ?

  • 2005/09/10(土) 23:58:23 |
  • URL |
  • yoo #xGwKslCs
  • [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://funclubrose.blog20.fc2.com/tb.php/7-eef484fd
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。